
|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:本公司現階段正式開始籌備和運作,制定計劃的目的是為了更好的開展工作,將資源和市場有效結合;最短時間的開設1-3期課程,從時間來說,1期安排是合理的。是什么意思?![]() ![]() 本公司現階段正式開始籌備和運作,制定計劃的目的是為了更好的開展工作,將資源和市場有效結合;最短時間的開設1-3期課程,從時間來說,1期安排是合理的。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
This company present stage starts to arrange and to operate officially, the formulation plan goal is for the better development work, resources and market effective union; The shortest time start 1-3 issue of curriculum, from the time, 1 issue of arrangement is reasonable.
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:28:18
At this stage the company started the preparation and operation plan is intended to better work with the resources and the efficient market; the shortest period of time up 1-3 courses, from the time, the arrangement is a reasonable .
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區