|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:書面用詞,狹義指出生后到兩歲的小孩,廣義指7歲以下的孩子;法律上則指未到法定年齡。是什么意思?![]() ![]() 書面用詞,狹義指出生后到兩歲的小孩,廣義指7歲以下的孩子;法律上則指未到法定年齡。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Written words, to narrow that two years after birth of a child, a broadly defined children under the age of 7; law refers to the underage.
|
|
2013-05-23 12:23:18
written words after birth, and the narrow pointed out that the two-year-old children under the age of 7 years, the broad means children, as well as the legal means is not of legal age.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The written word usage, after the narrow sense pointed out lives to two year-old child, refers to 7 year old of following child generally; In the law does not refer to the legal age.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Written words narrowly refers to two years of a child after birth, generalized means a child under 7 years of age; the law on the one that is not the legal age.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Written words, to narrow that two years after birth of a child, a broadly defined children under the age of 7; law refers to the underage.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區