|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:但卻發(fā)現(xiàn)自己為了工作失去了愛情,拋棄了友情,冷漠了親情是什么意思?![]() ![]() 但卻發(fā)現(xiàn)自己為了工作失去了愛情,拋棄了友情,冷漠了親情
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In order to work but find themselves lost love, abandoned the friendship, indifference of the family
|
|
2013-05-23 12:23:18
But they found themselves in order to work in love, lost friendships, and indifference have abandoned the love
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
But he finds himself in order to work lost love, abandoned the friendship, cold family relationships
|
|
2013-05-23 12:28:18
In order to work but find themselves lost love, abandoned the friendship, indifference of the family
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)