|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我一直以為大學(xué)校長是高瞻遠(yuǎn)矚,指導(dǎo)學(xué)術(shù)與教育大方向的決策人,而不是管饅頭稀飯的保姆,但這也暫且不提。是什么意思?![]() ![]() 我一直以為大學(xué)校長是高瞻遠(yuǎn)矚,指導(dǎo)學(xué)術(shù)與教育大方向的決策人,而不是管饅頭稀飯的保姆,但這也暫且不提。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I always thought that University is the vision to guide the general direction of academic and educational decision-makers, rather than the control bread porridge nanny, but that aside.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I had always thought that President of the University, is a far-sighted decision-making in the academic and educational direction, rather than the buns of rice gruel, but it was also an escort teens.
|
|
2013-05-23 12:24:58
I thought continuously university principal is takes a long-range approach, instruction academic with education general orientation policymaker, but is not the tube steamed bun gruel nursemaid, but this also for the time being does not raise.
|
|
2013-05-23 12:26:38
I thought the University was the foresight to guide academic and general direction for education policy makers, not tube bread porridge nanny, but also to defer.
|
|
2013-05-23 12:28:18
I always thought that University is the vision to guide the general direction of academic and educational decision-makers, rather than the control bread porridge nanny, but that aside.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)