|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我留了十年的長發了,好不容易才鼓起勇氣剪短的是什么意思?![]() ![]() 我留了十年的長發了,好不容易才鼓起勇氣剪短的
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I left a decade of long hair, and finally was finally cut short
|
|
2013-05-23 12:23:18
I left the 10, was not easy to come by the long hair cut short the courage to take
|
|
2013-05-23 12:24:58
I have kept ten year long hair, only then has the courage to clip with great difficulty
|
|
2013-05-23 12:26:38
Had hair I left ten years slowly courage to cut short
|
|
2013-05-23 12:28:18
I left a decade of long hair, and finally was finally cut short
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區