|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:if there is no such establishment in a Contracting State of the Agreement, the applicant is domiciled in the Contracting State mentioned in item?1;是什么意思?![]() ![]() if there is no such establishment in a Contracting State of the Agreement, the applicant is domiciled in the Contracting State mentioned in item?1;
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果沒有在該協(xié)定的締約國建立的,申請人是居住在第1項(xiàng)所述的締約國;
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果沒有這種設(shè)立的締約國協(xié)議,申請人是居住在該締約國提到的項(xiàng)目1;
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果沒有這樣創(chuàng)立在協(xié)議的一種收縮狀態(tài),申請人是domiciled在項(xiàng)目提及的收縮狀態(tài)1;
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果沒有這種建立在協(xié)定 》 的締約國,申請人被居住在締約國所述項(xiàng)目 1 ;
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果沒有這種建立在協(xié)定 》 的締約國,申請人被居住在締約國所述項(xiàng)目 1 ;
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)