|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:If the heart is hurt, really can forget, do not have to pack?If the tears have sugar, really be extravagant, do not have to scratch?是什么意思?![]() ![]() If the heart is hurt, really can forget, do not have to pack?If the tears have sugar, really be extravagant, do not have to scratch?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果心臟受到傷害,真的可以忘記,不收拾?如果有糖的眼淚,真的是奢侈的,不必從頭開始呢?
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果心臟損害,能真正地忘記,不必須包裝?如果淚花食用糖,真正地是侈奢的,不必須抓?
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果心傷害了,真的可以忘記,不必包嗎?如果眼淚有糖,真是奢侈,也不必 scratch?
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果心臟受到傷害,真的可以忘記,不收拾?如果有糖的眼淚,真的是奢侈的,不必從頭開始呢?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區