|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:For the visitors, the destination’s attractions have lost their appeal. Beaches have become overcrowded, the site is commercialized, and the natives are no longer friendly.是什么意思?![]() ![]() For the visitors, the destination’s attractions have lost their appeal. Beaches have become overcrowded, the site is commercialized, and the natives are no longer friendly.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
目的地的旅游景點的游客,已經(jīng)失去了吸引力。泳灘水質(zhì)已成為人滿為患,該網(wǎng)站是商業(yè)化,當(dāng)?shù)厝艘呀?jīng)不再是友好的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
對旅客的目的地的旅游景點,失去了他們的上訴。 泳灘已變得過分擁擠,該站點是商業(yè)化,和當(dāng)?shù)厝瞬辉偈怯押玫摹?/div>
|
|
2013-05-23 12:24:58
為訪客,目的地的吸引力丟失了他們的呼吁。 海灘變得過度擁擠,站點商業(yè)化,并且當(dāng)?shù)厝瞬辉偈怯押玫摹?/div>
|
|
2013-05-23 12:26:38
為游客的目的地旅游景點已失去了吸引力。泳灘已變得擁擠,網(wǎng)站被商業(yè)化,和當(dāng)?shù)厝瞬辉偈怯押玫摹?/div>
|
|
2013-05-23 12:28:18
目的地的旅游景點的游客,已經(jīng)失去了吸引力。泳灘水質(zhì)已成為人滿為患,該網(wǎng)站是商業(yè)化,當(dāng)?shù)厝艘呀?jīng)不再是友好的。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)