|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在許多情況下,消費者不知道應該購買什么品牌比較合理,因而“廣告做得多”或“名人推薦”就成為理由。娃哈哈純凈水產品銷量的后來居上,也許就是因為有了景岡山與羅湘晉、毛寧和陳明的代言,給了消費者一個選擇該品牌的理由。是什么意思?![]() ![]() 在許多情況下,消費者不知道應該購買什么品牌比較合理,因而“廣告做得多”或“名人推薦”就成為理由。娃哈哈純凈水產品銷量的后來居上,也許就是因為有了景岡山與羅湘晉、毛寧和陳明的代言,給了消費者一個選擇該品牌的理由。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
In many situations, the consumer did not know should purchase any brand quite to be reasonable, thus “the advertisement is a lot” or “the celebrity recommends” becomes the reason.Baby ha ha pure aquatic product sales volume catching up, perhaps is because had scenery Okayama and Luo Xiangjin, the wo
|
|
2013-05-23 12:26:38
In many cases, consumers do not know what brand you should buy more reasonable, so "ads do much" or "central character" as reasons. Wahaha pure water products sales catch up from behind, perhaps because of the Jing Gangshan and Luo Xiang-Jin, Mao Ning and Chen Ming advocacy, gives consumers a reason
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區