|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:無人疼愛無人關懷的寶貝,總是一人孤單的前行。慢步在無人的街邊。自行撫摸著傷口是什么意思?![]() ![]() 無人疼愛無人關懷的寶貝,總是一人孤單的前行。慢步在無人的街邊。自行撫摸著傷口
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
No love no care for the baby, always the first line of one person alone. Gentle walking in the street unattended. Stroking their own wounds
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Nobody dotes on nobody concern the treasure, always a human of lonely vanguard.Slows pace nearby nobody street.Is stroking the wound voluntarily
|
|
2013-05-23 12:26:38
Nobody loves no one caring for the baby, is always one person alone to move on. Gently in the deserted Street. Petting their own wounds
|
|
2013-05-23 12:28:18
Nobody loves no one to care for the baby, is always a lonely walk. Gently in the deserted Street. Petting their own wounds
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區