|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:投資新辦合資企業時,通常外方提供資金、機械、先進技術和管理方法。而中方提供土地、勞工以及部門用于基礎建設的資金是什么意思?![]() ![]() 投資新辦合資企業時,通常外方提供資金、機械、先進技術和管理方法。而中方提供土地、勞工以及部門用于基礎建設的資金
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Investment in new joint ventures, usually foreign funding, machinery, advanced technology and management methods. The Chinese side provides land, labor, and department funds for infrastructure
|
|
2013-05-23 12:23:18
new joint ventures, investments, and usually outside funding parties, machinery, advanced technology and management methods. While the Chinese side provided land, labor, and funds for the construction of the sector for infrastructure
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
Investment when a new joint venture, usually foreign funding, machinery, advanced technology and management methods. And the Chinese side provided land, labour and sector funding for infrastructure
|
|
2013-05-23 12:28:18
Investment in new joint ventures, usually foreign funding, machinery, advanced technology and management methods. The Chinese side provides land, labor, and department funds for infrastructure
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區