|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我不是不相信你們,而是不相信意大利人,他們已經深深地傷害了我們,你知道意大利公司在我們這里有多少欠款嗎? 誰知道他們哪天會破產?是什么意思?![]() ![]() 我不是不相信你們,而是不相信意大利人,他們已經深深地傷害了我們,你知道意大利公司在我們這里有多少欠款嗎? 誰知道他們哪天會破產?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
That I do not believe you, but do not believe that the Italian people, they have deeply hurt us, you know we here in Italy how much debt it? Who knows one day they will bankrupt?
|
|
2013-05-23 12:23:18
Not that I do not believe you, but that we do not believe that the Italian people, and they have been deeply hurt us, you know how many Italian companies in arrears we here? Who knows what they are basing will be bankrupt?
|
|
2013-05-23 12:24:58
I am not did not believe you, but does not believe the Italian, they already deeply deeply injured us, you had known how many debts Italian Corporation did have in our here? Who knew their which day can go bankrupt?
|
|
2013-05-23 12:26:38
You, I'm not not sure, but does not believe Italy people, they have hurt us deeply, you know Italy company here in the US: how many arrears? Who knows which day they will go bankrupt?
|
|
2013-05-23 12:28:18
That I do not believe you, but do not believe that the Italian people, they have deeply hurt us, you know we here in Italy how much debt it? Who knows one day they will bankrupt?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區