|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The price quote and the details about technical specifications supplied by you have been endorsed to the company’s power supply engineers who have determined that the cost is too high in relation to power output and as such they are hesitant to move ahead with this project at this stage. Their contention is that th是什么意思?![]() ![]() The price quote and the details about technical specifications supplied by you have been endorsed to the company’s power supply engineers who have determined that the cost is too high in relation to power output and as such they are hesitant to move ahead with this project at this stage. Their contention is that th
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
的價格報價和有關您所提供的技術規格的細節已被認可該公司的電源供應誰已經確定,成本是在輸出功率過高和這樣猶豫來移動這個項目提前在這個階段的工程師。他們的論點是,他們將繼續審查項目的經濟狀況改善,并應在今后的項目將恢復。我們保證的情況下,我們決定進一步將用太陽能發電項目,我們將通過您的禮節向我們介紹了公司的首要任務。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
價格行情和關于您供應的技術規格的細節簽了名對確定的公司的電源工程師費用關于功率輸出是太高,并且,因為這樣他們是%E
|
|
2013-05-23 12:26:38
已有價格報價及其詳細信息您提供的技術規格批注,該公司的電力供應工程師已確定成本是于輸出功率太高,因此他們不愿在此階段與此項目一起向前的人。他們的論點是他們將保持該項目審查經濟條件在未來改善項目將恢復。我們保證在我們決定要移動的情況下進一步與太陽能發電項目,我們會通過你的禮貌向我們介紹了該公司第一優先。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區