|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:we refer to Emissions Reduction purchase Agreement entered into between Yun County Nanlonghe Hydropower (the "seller"# and ACT Carbon Capital Ltd,at 160 City road London UK,EC1V 2NX#the "Buyer"#,on August 23,2010,in relation to Yunnan Nanlonghe Hydropower Station Bundled Project#the "Agreement"#.Capitalized terms in th是什么意思?![]() ![]() we refer to Emissions Reduction purchase Agreement entered into between Yun County Nanlonghe Hydropower (the "seller"# and ACT Carbon Capital Ltd,at 160 City road London UK,EC1V 2NX#the "Buyer"#,on August 23,2010,in relation to Yunnan Nanlonghe Hydropower Station Bundled Project#the "Agreement"#.Capitalized terms in th
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們指鄖縣Nanlonghe水電(“賣方市場”#和ACT碳資本有限公司,在英國倫敦160城市道路,EC1V 2NX#“買方”,于八月23,2010關(guān)系,簽訂的減排購買協(xié)議云南Nanlonghe水電站捆綁的項(xiàng)目#“協(xié)議”#在這封信中的資本化條件Clause1.2在協(xié)議的條款的含義。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們提到排放量減少購買協(xié)議訂立云
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)