|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:由于我司總經理正在外地出差,合同無法簽字,等他回到辦公室,并給合同簽過字,我會將貴司訂單相關合同及形式發票一并立即發送你,請稍等,我們抱歉遲延回復。是什么意思?![]() ![]() 由于我司總經理正在外地出差,合同無法簽字,等他回到辦公室,并給合同簽過字,我會將貴司訂單相關合同及形式發票一并立即發送你,請稍等,我們抱歉遲延回復。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
As our general manager is away on business, the contract can not sign, so he returned to office, and to the contract signed, I will order your company together with the relevant contract and immediately send you an invoice form, please wait, we are sorry to delay back.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Due to my secretary general manager are field trips, and the contract cannot be signed, such as back to the Office, and the contract he signed, I will take your orders invoices related contracts and forms and send you, please wait to revert to delay, and we apologize.
|
|
2013-05-23 12:24:58
As a result of my General Manager Si the outside areas business trip, the contract is being unable the signature, waits for him to return to the office, and has signed to the contract, I can one and transmit immediately the expensive department order form correlation contract and the pro forma invoi
|
|
2013-05-23 12:26:38
As the General Manager of our company is a foreign business trip, the contract cannot be signed, and so he returned to his Office, and to the contracts signed, I will put your order-related contracts and invoice be sent immediately to you, please hold on, we regret that delay in reply.
|
|
2013-05-23 12:28:18
As our general manager is away on business, the contract can not sign, so he returned to office, and to the contract signed, I will order your company together with the relevant contract and immediately send you an invoice form, please wait, we are sorry to delay back.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區