|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯: 強勢進駐星尚電視頻道節目,雪地靴品牌Aukoala不斷演繹著時尚雪地靴“Warm heart,Warm feet”(暖腳至人心)的品牌理念。此次通過《星尚》頻道的《樂活生活情報》節目,Aukoala的澳洲雪地靴文化得到更廣的傳播,也讓更多的消費者得到實在在的收益。是什么意思?![]() ![]() 強勢進駐星尚電視頻道節目,雪地靴品牌Aukoala不斷演繹著時尚雪地靴“Warm heart,Warm feet”(暖腳至人心)的品牌理念。此次通過《星尚》頻道的《樂活生活情報》節目,Aukoala的澳洲雪地靴文化得到更廣的傳播,也讓更多的消費者得到實在在的收益。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Strong presence satellite TV channels yet, snow boots Aukoala a constant fashion snow boots "Warm heart, Warm feet" (warm feet to the heart) of the brand concept. This through the "star still" channel "LOHAS life intelligence" program, Aukoala Australian snow boots to get a wider spread of culture,
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
Strong positioning satellite TV channels, uggs brand Aukoala and constantly interpreting the fashion ugg boots "Warm heart,Warm feet" (warm feet to the heart) of the brand concept. The adoption of the stars of the Broadwood living intelligence programs of the channel, Aukoala Australian ugg boots cu
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區