|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Leave the beaten track occasionally and dive into the woods. Every time you do so you will find something you have never seen before. Follow it up, explore around it, and before you know it, you will have something to think about to occupy your mind. All really big discoveries are the result of thought.是什么意思?![]() ![]() Leave the beaten track occasionally and dive into the woods. Every time you do so you will find something you have never seen before. Follow it up, explore around it, and before you know it, you will have something to think about to occupy your mind. All really big discoveries are the result of thought.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
偶爾離開因循守舊,潛入樹林。每當(dāng)你這樣做你會發(fā)現(xiàn)你以前從未見過的東西。跟進(jìn),探索在它的周圍,您知道它之前,你將有一些思考占據(jù)你的頭腦。所有真正的大發(fā)現(xiàn)是思想的結(jié)果。
|
|
2013-05-23 12:23:18
偶爾離開軌道的毆打和潛入的森林。 每次你這樣做,你會找到一些從來沒見過你。 跟進(jìn),探討其周圍,和在你所知,你會有一些思考,對占用你的心。 所有發(fā)現(xiàn)真的很大的結(jié)果是思想。
|
|
2013-05-23 12:24:58
偶爾地留下跳動軌道并且潛水入森林。 在您,因此時(shí)候您發(fā)現(xiàn)某事您以前不會看見了。 探究它,在它附近探索,并且,在您知道它之前,您將需要認(rèn)為的某事占領(lǐng)您的頭腦。 所有真正地大發(fā)現(xiàn)是想法的結(jié)果。
|
|
2013-05-23 12:26:38
偶爾走老路,深入樹林。每次你這樣,所以你會發(fā)現(xiàn)一些你沒見過。跟進(jìn)、 探索圍繞著它,你知道它之前,你會有什么要想占據(jù)你的心靈。所有真正的大發(fā)現(xiàn)是思想的結(jié)果。
|
|
2013-05-23 12:28:18
偶爾離開因循守舊,潛入樹林。每當(dāng)你這樣做你會發(fā)現(xiàn)你以前從未見過的東西。跟進(jìn),探索在它的周圍,您知道它之前,你將有一些思考占據(jù)你的頭腦。所有真正的大發(fā)現(xiàn)是
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)