|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In order to make this situation as easy for you as possible(and for us) I would propose hiring an 8 hour pack with a cost of 560€. In case you need more we may increase this amount under request.是什么意思?![]() ![]() In order to make this situation as easy for you as possible(and for us) I would propose hiring an 8 hour pack with a cost of 560€. In case you need more we may increase this amount under request.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
為了使這種情況下(和我們)你盡可能容易,我會建議租用費用560€8小時包。如果你需要更多的,我們根據(jù)要求可能會增加這一數(shù)額。
|
|
2013-05-23 12:23:18
為了使這一情況是很容易對你作為可能(和對我們)我會提出雇用一個Service Pack8小時560歐元的成本。 如果您需要更多我們可根據(jù)要求增加這一數(shù)額。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
為了使這種情況很容易為您盡可能 (與我們) 我提議聘請 560 歐元成本 8 小時包。萬一您需要更多我們可能會增加這一數(shù)額根據(jù)請求。
|
|
2013-05-23 12:28:18
為了使這種情況下(和我們)你盡可能容易,%
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)