|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我的老家在巫溪,那里有一個美麗的地方叫紅池壩。巫溪很熱,但那里終年涼爽,四處的草地經常可以看到牛羊是什么意思?![]() ![]() 我的老家在巫溪,那里有一個美麗的地方叫紅池壩。巫溪很熱,但那里終年涼爽,四處的草地經常可以看到牛羊
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
My home in Wuxi, where there is a beautiful place called Hongchiba. Wuxi hot, but cool all year round there, four grass cattle and sheep can often be seen
|
|
2013-05-23 12:23:18
My hometown in witch Creek, where there is a beautiful place called red pond dam. witch Creek was very hot, but there is cool and all year round 4 of the lawn can often see cattle and sheep
|
|
2013-05-23 12:24:58
My native place in the wuki, there has a beautiful place to call the red pond dam.The wuki is very hot, but there is all year long cool, in all directions lawn may see the cattle and sheep frequently
|
|
2013-05-23 12:26:38
My home in Wuxi, where there is a beautiful place called hongchiba region. Wuxi very hot but cool all around the grass often can see cattle and sheep
|
|
2013-05-23 12:28:18
My home in Wuxi, where there is a beautiful place called hongchiba region. Wuxi was hot, but there all year long and cool, the grass can often be seen around cattle and sheep
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區