|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:By 2009, the states had missed the 60 percent mark by 25 percent. But instead of pressing forward with the alternative strategies, federal regulators allowed the states to adopt more stringent refrigeration practices, the GAO said.是什么意思?![]() ![]() By 2009, the states had missed the 60 percent mark by 25 percent. But instead of pressing forward with the alternative strategies, federal regulators allowed the states to adopt more stringent refrigeration practices, the GAO said.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
到2009年,國(guó)家已經(jīng)錯(cuò)過了25%,60%大關(guān)。但推進(jìn)與替代戰(zhàn)略,而不是聯(lián)邦監(jiān)管機(jī)構(gòu)允許各國(guó)采取更嚴(yán)格的制冷做法,高說。
|
|
2013-05-23 12:23:18
到2009年,60%的國(guó)家已錯(cuò)過了25%的標(biāo)志。 但相反的推進(jìn)的備選戰(zhàn)略,聯(lián)邦監(jiān)管機(jī)構(gòu)允許各國(guó)采取更嚴(yán)格的制冷做法,高說。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在2009年以前,狀態(tài)由25%錯(cuò)過了60%標(biāo)記。 但而不是今后按以替代策略,聯(lián)邦管理者允許狀態(tài)采取更加嚴(yán)密的冷藏實(shí)踐, GAO認(rèn)為。
|
|
2013-05-23 12:26:38
2009 年,美國(guó)錯(cuò)過了 25%60%標(biāo)記。但聯(lián)邦監(jiān)管機(jī)構(gòu)的推進(jìn)與備選策略,而不是允許各國(guó)采取更嚴(yán)格的制冷做法,高說。
|
|
2013-05-23 12:28:18
到2009年,國(guó)家已經(jīng)錯(cuò)過了25%,60%大關(guān)。但推進(jìn)與替代戰(zhàn)略,而不是聯(lián)邦監(jiān)管機(jī)構(gòu)允許各國(guó)采取更嚴(yán)格的制冷做法,高說。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)