|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:八戒,別以為你站在路燈下就是夜明豬了。是什么意思?![]() ![]() 八戒,別以為你站在路燈下就是夜明豬了。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Journey, Do not think you stand under the lights tomorrow night is the pig.
|
|
2013-05-23 12:23:18
8 rings, don't think that you stand under the street lamps at night is the pig.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請(qǐng)等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
Journey, don't think that you are standing under the street lamp is pig night out.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Journey, Do not think you stand under the lights tomorrow night is the pig.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)