|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:被澳大利亞封為“國(guó)寶”的女人,高貴而典雅是什么意思?![]() ![]() 被澳大利亞封為“國(guó)寶”的女人,高貴而典雅
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Is Australia called "national treasure" of the woman, noble and elegant
|
|
2013-05-23 12:23:18
The Australian as "national treasure" by noble and elegant woman.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Is sealed by Australia as “the national treasure” the woman, is noble and is elegant
|
|
2013-05-23 12:26:38
Australia as "national treasures" woman, noble and elegant
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)