|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:4.本合同于2010年8月4日由以下兩方在(地點)簽訂:(甲方名稱),依據(甲方所在國)法律組建及存續的(甲方組織形式),是什么意思?![]() ![]() 4.本合同于2010年8月4日由以下兩方在(地點)簽訂:(甲方名稱),依據(甲方所在國)法律組建及存續的(甲方組織形式),
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
4 of this contract on August 4, 2010 by the following two parties in the (location) signed: (Party Name), according to (country of Party) formed and existing under the laws (Party organization),
|
|
2013-05-23 12:23:18
4.The contract August 4, 2010 consists of the following two parties signed in (location): (a) the name, based on (a) The State in legal form and subsisting (Party) forms,
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
4. this contract on August 4, 2010 by two parties in (location) to: (name of party a), under (Party of the State in which) the laws and the existence of (party organization),
|
|
2013-05-23 12:28:18
4 of this contract on August 4, 2010 by the following two parties in the (location) signed: (Party Name), according to (country of Party) formed and existing under the laws (Party organization),
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區