|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Any and all controversies,claims,or disputes arising out of,relating to,or resulting from this Agreement shall be subject to binding arbitration pursuant to New York law and venue in New York City.是什么意思?![]() ![]() Any and all controversies,claims,or disputes arising out of,relating to,or resulting from this Agreement shall be subject to binding arbitration pursuant to New York law and venue in New York City.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
任何和所有controversies,claims、或所引起的爭端,有關(guān),或因本協(xié)定應根據(jù)紐約有約束力的仲裁法和地點在紐約市。
|
|
2013-05-23 12:24:58
其中任一和出現(xiàn)從中,與相關(guān)或者起因于這個協(xié)議的所有爭論、要求或者爭執(zhí)將是受束縛的仲裁尋求紐約法律和地點支配在紐約。
|
|
2013-05-23 12:26:38
任何和所有 controversies,claims 或產(chǎn)生的糾紛,本協(xié)議引起或有關(guān)的都須作出具有約束力的仲裁根據(jù)紐約州法律,地點在紐約城。
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)