|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:But as soon as people began to make things to sell, advertising was found to be useful. The businessmen of ancient Egypt employed "criers" to walk through the streets shouting or singing about the things they wanted to sell. Newsboys still "cry" their papers now.是什么意思?![]() ![]() But as soon as people began to make things to sell, advertising was found to be useful. The businessmen of ancient Egypt employed "criers" to walk through the streets shouting or singing about the things they wanted to sell. Newsboys still "cry" their papers now.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
但只要人們開始賣的東西,廣告被認為是有用的。古埃及的商人雇用“criers”喊叫或唱歌有關的事情,他們想賣的街道穿行。報童仍然是“哭”,現在他們的論文。
|
|
2013-05-23 12:23:18
但,只要人民開始使事情以出售、廣告被發現,是有用的。 古埃及的商人的采用“因此”,走過街道叫喊或唱歌的事情對他們要賣。 過道仍“有哭”的文件。
|
|
2013-05-23 12:24:58
但,當人們開始做事賣,做廣告被發現有用的。 他們想賣雇用“喊叫者”通過街道走呼喊或唱歌關于事的古老埃及的商人。 報童“現在仍然哭泣”他們的資料。
|
|
2013-05-23 12:26:38
但只要人們已經開始把東西賣,廣告找很有用。古埃及雇用"想當然"走在街上喊或唱的事情的商人,他們想要賣掉。瓊仍"哭"他們的文件現在。
|
|
2013-05-23 12:28:18
但只要人們開始賣的東西,廣告被認為是有用的。古埃及的商人雇用“criers”喊叫或唱歌有關的事情,他們想賣的街道穿行。報童仍然是“哭”,現在他們的論文。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區