|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Do not worry. Please see the attached file. Ottawa will notify the Beijing Office in China of your documents. I do not have your documents in my office; they have been sent to Ottawa as we discussed, at the time of your exam.是什么意思?![]() ![]() Do not worry. Please see the attached file. Ottawa will notify the Beijing Office in China of your documents. I do not have your documents in my office; they have been sent to Ottawa as we discussed, at the time of your exam.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
不用擔心。請參閱所附文件。渥太華將通知您的文件在中國的北京辦事處。在我的辦公室,我沒有你的文件;他們已被送到渥太華正如我們討論過的,在您的考試時間。
|
|
2013-05-23 12:23:18
不要擔心。 請見所附文件。 渥太華將通知您的北京辦事處在中國的文件。 我沒有您的文件在我的辦公室;他們被派到渥太華作為我們討論,的時候,你在考試。
|
|
2013-05-23 12:24:58
不要擔心。 請看見附加的文件。 渥太華在您的文件中國將通知北京辦公室。 我在我的辦公室沒有您的文件; 他們被送了到渥太華,我們談論了,在您的檢查之時。
|
|
2013-05-23 12:26:38
不用擔心。請附加的文件,參閱。渥太華將通知您的文檔的中國駐京辦。我在我的辦公室 ; 沒有您的文檔他們已被送往渥太華如我們所討論的在你的考試時間。
|
|
2013-05-23 12:28:18
不用擔心。請參閱所附文件。渥太華將通知您的文件在中國的北京辦事處。在我的辦公室,我沒有你的文件;他們已被送到渥太華正如我們討論過的,在您的考試時間。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區