|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:今天,我打算乘出租車的時(shí)候,出租車司機(jī)正沉浸于閱讀之中是什么意思?![]() ![]() 今天,我打算乘出租車的時(shí)候,出租車司機(jī)正沉浸于閱讀之中
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Today, when I intend to take a taxi, the taxi drivers are being immersed in reading
|
|
2013-05-23 12:23:18
Today, I intend to take a taxi, taxi drivers are being immersed in a reader
|
|
2013-05-23 12:24:58
Today, I planned rides the rental car time, the taxi driver is immersing during reading
|
|
2013-05-23 12:26:38
Today, when I'm going to take a taxi, the taxi driver is indulging in reading,
|
|
2013-05-23 12:28:18
Today, when I intend to take a taxi, the taxi drivers are being immersed in reading
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)