|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:This agreement is valid while both parties agree and the agreement can be severed at any time by either party. Upon severing the agreement, any amount of compensation or outstanding business contracts owed to either party must be honored or otherwise paid within 14 days.是什么意思?![]() ![]() This agreement is valid while both parties agree and the agreement can be severed at any time by either party. Upon severing the agreement, any amount of compensation or outstanding business contracts owed to either party must be honored or otherwise paid within 14 days.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這項協議是有效的,雙方同意該協議可以隨時切斷任何一方。撞斷了協議后,必須兌現任何補償或優秀的企業欠任何一方的合同金額,或以其他方式在14天內支付。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這一協定是有效而雙方同意的協議,可以在任何時候終止任何一方。 斷交后的協議,任何款額的補償或卓越業務合同欠任何一方必須履行或以其他方式在14天內支付。
|
|
2013-05-23 12:24:58
這個協議是合法的,當兩個黨同意時,并且協議可以由任一個團體任何時候切斷。 在切斷協議,必須在14天里尊敬或否則支付任何相當數量報償或卓著的企業合同被欠對任一個團體。
|
|
2013-05-23 12:26:38
雖然雙方同意該協議可以在任何時間任何一方被切斷,本協議是有效的。后切斷協定 》,必須榮獲或否則在 14 天內支付任何款額的補償或任何一方所欠的優秀商務合同。
|
|
2013-05-23 12:28:18
這項協議是有效的,雙方同意該協議可以隨時切斷任何一方。撞斷了協議后,必須兌現任何補償或優秀的企業欠任何一方的合同金額,或以其他方式在14天內支付。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區