|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:人生不過三萬天,喜也好,悲也好,把握生命每一分鐘。是什么意思?![]() ![]() 人生不過三萬天,喜也好,悲也好,把握生命每一分鐘。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
But thirty thousand days of life, joy Ye Hao, Ye Hao sad, grasping every minute of life.
|
|
2013-05-23 12:23:18
However 30,000 days life, joyful or sad, or whatever, and grasp every minute life.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Life 30,000 days, happy also good, sad also good, grasps life each minute.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Only 30,000 days of life, or sad, hold life every minute.
|
|
2013-05-23 12:28:18
But thirty thousand days of life, joy Ye Hao, Ye Hao sad, grasping every minute of life.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)