|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It was the latter principle which won out and when called upon to explain its deployment despite the absence of any fraud on the part of debtor or creditor, the courts sometimes used the formula that what had happened was a fraud on the Bankruptcy laws.是什么意思?![]() ![]() It was the latter principle which won out and when called upon to explain its deployment despite the absence of any fraud on the part of debtor or creditor, the courts sometimes used the formula that what had happened was a fraud on the Bankruptcy laws.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
這是后一項原則,韓元和在需要時解釋其部署在沒有任何欺詐的債務人或債權人、法院有時使用的公式,發生了甚麼事是欺詐的破產法。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它是成功和,當要求解釋它的部署時盡管缺乏所有欺騙在債家或債權人部分的后者原則,法院有時使用了慣例什么發生了是欺騙在破產法。
|
|
2013-05-23 12:26:38
這是勝出的后者原則,法院時,解釋其部署盡管沒有任何欺詐的債務人或債權人的呼吁,有時用公式發生了什么事是欺詐破產法律。
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區