|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It is equally unsurprising that Common Law principles using this term in the extended sense of non-statutory principles of law lurk within this jurisdiction, which has a strong connection with what most people would consider fair and just.是什么意思?![]() ![]() It is equally unsurprising that Common Law principles using this term in the extended sense of non-statutory principles of law lurk within this jurisdiction, which has a strong connection with what most people would consider fair and just.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
同樣令人吃驚的普通法原則,使用這個詞的非法律的法定原則的延伸意識潛伏在該司法管轄區(qū),其中有一個緊密的聯(lián)系與大多數(shù)人會考慮公平,公正的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它也同樣毫不奇怪,普通法的原則使用該詞的意義在延長非法定的法律原則所隱藏在這一管轄權(quán),因為它有強大方面與最人將考慮公平和公正的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它是相等地不令人吃驚的普通法原則使用這個期限在non-statutory法律原理延長的感覺在這司法之內(nèi)潛伏,有與什么的強的連接多數(shù)人會認為市場和。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它同樣不足為奇在該司法管轄權(quán),已與大多數(shù)人所認為的公平及公正的強大連接內(nèi)潛伏的普通法原則擴展非法定原則的法律意義上使用這個詞。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
![]() |
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)