|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:A stout,middle-aged man,with enormous owl-eyed spectacles,was sitting somewhat drunk on the edge of a great table,staring with unsteady concentration at the shelves of books.是什么意思?![]() ![]() A stout,middle-aged man,with enormous owl-eyed spectacles,was sitting somewhat drunk on the edge of a great table,staring with unsteady concentration at the shelves of books.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
巨大的貓頭鷹眼睛的眼鏡,一個矮胖的中年男子,正坐在喝醉了,一定程度上有很大的表的邊緣不穩定濃度盯著貨架上的書籍。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一位胖、中年男子與巨大貓頭鷹____________________潛眼鏡是有點醉酒坐邊緣的一大表、盯著不穩定與集中在書架上的書籍。
|
|
2013-05-23 12:24:58
一個壯健,中年人,與極大的貓頭鷹被注視的眼鏡,坐有些喝著蹭上一張偉大的桌,凝視以不平穩的集中書架子。
|
|
2013-05-23 12:26:38
粗壯、 中年的男人,巨大的貓頭鷹眼睛戴眼鏡坐有點醉酒上邊緣的一個很大的表,盯著非定常集中在書架上的書。
|
|
2013-05-23 12:28:18
巨大的貓頭鷹眼睛的眼鏡,一個矮胖的中年男子,正坐在喝醉了,一定程度上有很大的表的邊緣不穩定濃度盯著貨架上的書籍。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區