|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:一年一度的春節即將就要來臨了,預計放半個月的假,如有新訂單請提前提供,謝謝。是什么意思?![]() ![]() 一年一度的春節即將就要來臨了,預計放半個月的假,如有新訂單請提前提供,謝謝。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The annual Spring Festival is coming soon, is expected to put two weeks of leave, any new orders, please provide in advance, thank you.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The annual Spring Festival are approaching fast, and is expected to leave a half of the available well in advance if there are orders for the new call, thank you.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The annual Spring Festival soon had to approach, estimated put for half month-long the vacation, if had the new order form please ahead of time to provide, thanks.
|
|
2013-05-23 12:26:38
The annual Spring Festival will come, expects half a month's holiday, such as new orders please provide in advance, thank you.
|
|
2013-05-23 12:28:18
The annual Spring Festival is coming soon, is expected to put two weeks of leave, any new orders, please provide in advance, thank you.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區