|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:它的寫作風格是陽剛之氣,合宜,幽默和愉快的,除非很鈍的看法,on fair,并不是看它缺少吸引力。是什么意思?![]() ![]() 它的寫作風格是陽剛之氣,合宜,幽默和愉快的,除非很鈍的看法,on fair,并不是看它缺少吸引力。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
It is masculine writing style, appropriate, humorous and enjoyable, unless very blunt views, on fair, not to see it less attractive.
|
|
2013-05-23 12:23:18
It is the writing style masculinity, appropriate, humorous and enjoyable, unless very blunt views on fair, less attractive, and not look at it.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Its writing style is a male character, suitable, humorous and happy, only if the very obtuse view, on fair, is not looked it lacks the attraction.
|
|
2013-05-23 12:26:38
It is masculine style of writing of the gas, expedient, humor and pleasant, unless very blunt views on fair, not its lack of attractiveness.
|
|
2013-05-23 12:28:18
It is masculine writing style, appropriate, humorous and enjoyable, unless very blunt views, on fair, not to see it less attractive.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區