|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:生命給了他重重的一擊,他沒有因此倒下,相反,他以頑強的精神屹立于人類智慧的高山,他就是霍金。以為身殘志堅的偉人。是什么意思?![]() ![]() 生命給了他重重的一擊,他沒有因此倒下,相反,他以頑強的精神屹立于人類智慧的高山,他就是霍金。以為身殘志堅的偉人。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Life gave him a heavy blow, he has not fallen, on the contrary, his indomitable spirit stands in the mountains of human wisdom, he is Hawking. That the waist of the great man.
|
|
2013-05-23 12:23:18
His life was fraught with the click of a fallen, therefore, on the contrary, he did not have his tenacity in the high mountains towering in human wisdom, and he was Hawking. The Wei Chi-kin thought that physically disabled people.
|
|
2013-05-23 12:24:58
As soon as the life layer on layer gave him to strike, he did not have therefore dropped down, on the contrary, he stood erect by the tenacious spirit in the human wisdom mountain, he was Hodgen.Thinks the body remnant will firm extraordinary personality.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Full of life gave him a blow, he did not fall, on the contrary, his indomitable spirit mountains stand erect in human intelligence, he is Stephen Hawking. Broken in body but firm in spirit of the great man.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Life gave him a heavy blow, he has not fallen, on the contrary, his indomitable spirit stands in the mountains of human wisdom, he is Hawking. That the waist of the great man.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區