|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:由于貴司這樣不負責任的運輸方式,可能會引起客戶拒收導致巴西海關不能清關而引起的退運、索賠等風險,我司保留向貴司提出索賠的權利。是什么意思?![]() ![]() 由于貴司這樣不負責任的運輸方式,可能會引起客戶拒收導致巴西海關不能清關而引起的退運、索賠等風險,我司保留向貴司提出索賠的權利。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
As your company such an irresponsible mode of transport, may cause customers to reject the result in the Brazilian customs clearance and can not be returned due to, claims and other risks, I reserve the right to claim compensation to your company.
|
|
2013-05-23 12:23:18
As the Secretary so irresponsible, the mode of transport may cause customers to reject leads to Brazil customs clearance is not caused by the claims, such as reservations for risk, I made a claim to your company's rights.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Because the expensive department such irresponsible transport mode, possibly can cause the customer to refuse to accept causes to ship back, risks and so on claim which Brazilian Customs cannot close clear cause, I take charge of retain propose the claim right to the expensive department.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Because of the way your company is not responsible for transport, may cause customers refuse to lead Brazil customs cannot clear risks of back luck, claims arising out of, our company reserves the right to claim to your company.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
![]() |
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區