|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:應(yīng)聘人員工作時(shí)間截止到2013年3月底,此后聘用關(guān)系自動(dòng)解除。其它未盡事宜,由省發(fā)改委規(guī)劃處負(fù)責(zé)解釋。聯(lián)系人:楊智鑫,電話:0791-86234981,QQ:29423793。是什么意思?![]() ![]() 應(yīng)聘人員工作時(shí)間截止到2013年3月底,此后聘用關(guān)系自動(dòng)解除。其它未盡事宜,由省發(fā)改委規(guī)劃處負(fù)責(zé)解釋。聯(lián)系人:楊智鑫,電話:0791-86234981,QQ:29423793。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Candidates working hours as of end of March 2013, after the employment relationship automatically removed. Other matters not covered by the provincial Development and Reform Commission Planning Department is responsible for interpretation. Contact: Yang Zhixin, Tel :0791-86234981, QQ: 29423793.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Candidates working hours until the end of March 2013, and thereafter automatic discharge employment relationship. Other unsettled issues by the Provincial Development and Reform Commission, Planning Department is responsible for the explanation. Contact person: Yang Ji Xin, tel: 0791 - 86.234981 mil
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請(qǐng)等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
Candidates working hours as of the end of March 2013, after which employ automatic discharge. Other not completely matters concerned, by the provincial development and Reform Commission and Planning Office is responsible for the interpretation. Contact person: Yang Zhixin, Tel: 0791-86234981,QQ:2942
|
|
2013-05-23 12:28:18
Candidates working hours as of end of March 2013, after the employment relationship automatically removed. Other matters not covered by the provincial Development and Reform Commission Planning Department is responsible for interpretation. Contact: Yang Zhixin, Tel :0791-86234981, QQ: 29423793.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)