|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:王爾敏在《十九世紀(jì)中國國家觀念之演變》一文中,對時人此類比附言論做了大量搜羅,列表論述。王氏認(rèn)為,以春秋戰(zhàn)國的霸業(yè)爭持來比擬歐洲列強的對立競爭,不應(yīng)以現(xiàn)在眼光盡視為固陋,傅會,淺薄。“但就思想觀念演變過程觀察,當(dāng)具有時代意義。”表明固有的知識經(jīng)驗,在遭遇新問題時發(fā)生了自然的潛在影響。對古舊歷史的參考,實有助于認(rèn)清當(dāng)前國際形勢。“本之于此,可以自中國中心觀念順利轉(zhuǎn)渡到對等國際關(guān)系之體認(rèn)”。是什么意思?![]() ![]() 王爾敏在《十九世紀(jì)中國國家觀念之演變》一文中,對時人此類比附言論做了大量搜羅,列表論述。王氏認(rèn)為,以春秋戰(zhàn)國的霸業(yè)爭持來比擬歐洲列強的對立競爭,不應(yīng)以現(xiàn)在眼光盡視為固陋,傅會,淺薄。“但就思想觀念演變過程觀察,當(dāng)具有時代意義。”表明固有的知識經(jīng)驗,在遭遇新問題時發(fā)生了自然的潛在影響。對古舊歷史的參考,實有助于認(rèn)清當(dāng)前國際形勢。“本之于此,可以自中國中心觀念順利轉(zhuǎn)渡到對等國際關(guān)系之體認(rèn)”。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Wang Ermin in the "nineteenth-century concept of the evolution of China's State," a paper on the analogy of such words, when a lot of people collecting the list discussion. Wang believes that the dominance of contention in the Spring and Autumn to match against the European powers of the competition
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
Wang Ermin in the 19th century evolution of the Chinese national identity in the article, for people of such forced analogy have done a lot of searching, list in turn. Wang believes that to accomplishments of obtaining the dominant position of the spring and Autumn period and warring States stick to
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
![]() |
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)