|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:they considered “the joy luck club”which had inherited and developed the foreign sensibility ,family relation and cultural conflict in American Chinese Literature。是什么意思?![]() ![]() they considered “the joy luck club”which had inherited and developed the foreign sensibility ,family relation and cultural conflict in American Chinese Literature。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他們認為“喜福會”繼承和發展了國外的感受力,家庭關系和在美國的中國文學的文化沖突。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他們認為「喜福會」,繼承和發展了外國感性,family關系和文化沖突的美籍華人literature。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他們考慮了“繼承了并且開發了在美國中國文學上的外國感覺、家庭關系和文化沖突的喜悅運氣俱樂部”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
他們認為"喜福會",有的繼承與發展的外國敏感性,family 關系及美國中國 Literature。 中的文化沖突
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區