|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:this novel is vivid but not enough in depth ,but people still revel in the sharp observation of Amy tan and it's motif mix"是什么意思?![]() ![]() this novel is vivid but not enough in depth ,but people still revel in the sharp observation of Amy tan and it's motif mix"
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
這部小說(shuō)是生動(dòng)但不足夠的深度,但人民仍然陶醉在敏銳的觀察的譚恩美和它的主線組合"
|
|
2013-05-23 12:24:58
這本小說(shuō)是生動(dòng),但沒(méi)有足夠詳細(xì)的,但人們?cè)贏my tan的急劇觀察仍然陶醉,并且它是主題混合"
|
|
2013-05-23 12:26:38
這本小說(shuō)是生動(dòng),但沒(méi)有足夠的深度,但人們?nèi)蕴兆碓谧T恩美、 主題配合比的敏銳的觀察"
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)