|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We know there's a lot of talk about reading with this type of display versus a Kindle or other E-Ink device, but we'll just be straight with you -- it didn't hurt our eyes to use this as a reading device.是什么意思?![]() ![]() We know there's a lot of talk about reading with this type of display versus a Kindle or other E-Ink device, but we'll just be straight with you -- it didn't hurt our eyes to use this as a reading device.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們知道有很多講與此相對于Kindle或其他電子墨水設備的顯示類型閱讀,但我們就可以直接與您 - 它沒有傷害我們的眼睛,作為閱讀設備使用。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們知道有很多的談論讀與這種類型的顯示與一個點燃或其他電子墨水設備,但我們只是要直接與你--它沒有傷害了我們的眼睛,使用這一讀設備。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們知道很多談論讀書與顯示的這個類型對點燃或其他E墨水設備,但我們將是平直的與您 -- 它沒有傷害我們的眼睛使用此作為讀書設備。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們知道有很多的談閱讀此類型的顯示與 Kindle 或其他電子墨水的設備,但我們只是將直接與您--不會傷害我們的眼睛,將此作為一種閱讀設備。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們知道有很多講與此相對于Kindle或其他電子墨水設備的顯示類型閱讀,但我們就可以直接與您 - 它沒有傷害我們的眼睛,作為閱讀設備使用。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區