|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:第一個趨勢是低齡化越來越多了。低齡化是未來的一個主流。10年前,在新東方教室里面坐的是大學生為主的,現(xiàn)在是中學生越來越多了。中國出國人群的比重,可以明顯看出來,高中生畢業(yè)到國外留學的比例在過去幾年遞增得特別快。所以,第一個是低齡化的趨勢比較重。是什么意思?![]() ![]() 第一個趨勢是低齡化越來越多了。低齡化是未來的一個主流。10年前,在新東方教室里面坐的是大學生為主的,現(xiàn)在是中學生越來越多了。中國出國人群的比重,可以明顯看出來,高中生畢業(yè)到國外留學的比例在過去幾年遞增得特別快。所以,第一個是低齡化的趨勢比較重。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
まず、より多くの若い年齢である。若い年齢では、主流の未來です。 10年前、ニューオリエンタル、教室ベースの大學生の內(nèi)側(cè)に座っている、高校生が今より多くのです。海外に行く??中國の人々、の割合がわかるよう、比率を増加させる過去數(shù)年間で留學する高校卒業(yè)生は、特に速くなった。したがって、最初は若い年齢の傾向が比較的重いです。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
最初の傾向は低い年齢であるますます多數(shù)だった。低い年齢%
|
|
2013-05-23 12:26:38
最初の傾向はより若い年齢です。若い年齢が主流であります。10 年前、土ニュー オリエンタル學校の教室で學生より多くの中學生になりました。中國調(diào)査海外の人口は、過去の年の時間をすぐに増加の明確な高校卒業(yè)研究の海外部分の割合。だから、最初の若い年齢の傾向は重いです。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)