|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:No notice or communication with respect to this contract shall be effective unless it is given in the English language in writing and delivered or sent by facsimile or electronic mail to the other party at the address set out herein, or to such other address as each party otherwise notifies the other party.是什么意思?![]() ![]() No notice or communication with respect to this contract shall be effective unless it is given in the English language in writing and delivered or sent by facsimile or electronic mail to the other party at the address set out herein, or to such other address as each party otherwise notifies the other party.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
本合同的任何通知或通信應(yīng)有效,除非它是在書面英語,每一方交付或傳真或電子郵件發(fā)送給對方所闡述的地址,或其他地址否則通知對方。
|
|
2013-05-23 12:23:18
沒有通知或通訊方面與本合同應(yīng)有效,除非它是在英文的書面語文和交付或送交的傳真或電郵向另一方在解決本文所載,或該等其他地址作為每一方另有通知另一方。
|
|
2013-05-23 12:24:58
通知或通信關(guān)于這個合同不會是有效的,除非它在英文被給在文字,并且用傳真或電子郵件交付或送到另一個黨在地址此中開始,否則到作為每個黨否則通知另一個黨的這樣其他地址。
|
|
2013-05-23 12:26:38
須有效沒有通知或本合同的通信,除非它給予書面英語和交付或發(fā)送通過傳真或電子郵件給另一方在本文所述,列出的地址或其它地址,否則為每一方通知另一方。
|
|
2013-05-23 12:28:18
本合同的任何通知或通信應(yīng)有效,除非它是在書面英語,每一方交付或傳真或電子郵件發(fā)送給對方所闡述的地址,或其他地址否則通知對方。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)