|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Any person who is not a party to this contract may not enforce any term of it. The parties agree that the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 shall not apply to this contract or any other agreement entered pursuant to it.是什么意思?![]() ![]() Any person who is not a party to this contract may not enforce any term of it. The parties agree that the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 shall not apply to this contract or any other agreement entered pursuant to it.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
任何沒有參加本合同的人可能不會執行它的任何條款。雙方同意,1999年合同(第三方權利)法不得適用于本合同或任何其他協議簽訂根據。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如有任何并非一個黨,本合同可不執行任何的任期。 雙方同意,合約(第三方的權利)法》,1999年不適用於本合同或任何其他協定于根據它。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
本合同的一方不是任何人不可能執行它的任何條款。雙方同意 1999年合約 (第三方權利) 法 》 不適用于本合同或依據進入它的任何其它協議。
|
|
2013-05-23 12:28:18
任何沒有參加本合同的人可能不會執行它的任何條款。雙方同意,1999年合同(第三方權利)法不得適用于本合同或任何其他協議簽訂根據。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區