|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:習(xí)慣了沒(méi)有夜晚的晚上,終于眼睛開(kāi)始厭倦。人們的視力開(kāi)始下降。是什么意思?![]() ![]() 習(xí)慣了沒(méi)有夜晚的晚上,終于眼睛開(kāi)始厭倦。人們的視力開(kāi)始下降。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Not used at night, finally got tired of the eye. People's eyesight began to decline.
|
|
2013-05-23 12:23:18
accustomed to having no night began the evening tired eyes, at last. The people of his eyesight began to decline.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Was used to it did not have the night evening, finally the eye started to be weary of.People's vision starts to drop.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Accustomed to no night night, finally began bored. People's eyesight began to decline.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
![]() |
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)