|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我寧愿是恰克·拜斯也不愿是內特尼爾·阿齊爾布爾德是什么意思?![]() ![]() 我寧愿是恰克·拜斯也不愿是內特尼爾·阿齊爾布爾德
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I would rather be Qiakebaisi do not want to be 內特尼爾阿齊爾 Boulder
|
|
2013-05-23 12:23:18
I would have preferred that, Mr. Biden, who is unwilling to accept the ad Neil adzir boord
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
I prefers is Ke·baisi to is neitenier·aqierbuerde
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區