|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:天蒙蒙亮了,我蒙蒙地睡著了是什么意思?![]() ![]() 天蒙蒙亮了,我蒙蒙地睡著了
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Day dawn, and I fell asleep misty
|
|
2013-05-23 12:23:18
Amidst the shrill days, I fell asleep in the
|
|
2013-05-23 12:24:58
The day dawn, I mistily have fallen asleep
|
|
2013-05-23 12:26:38
Dawn is just breaking, I mist of sleep
|
|
2013-05-23 12:28:18
Dawn is just breaking, I mist of sleep
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)