|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:該產品用于需要進行靜脈輸液病人,對臨床病例有要求,本產品不能輸注脂肪乳等脂溶性液體和藥物;新生兒、孕婦、哺乳婦女、青春期男性不宜使用本產品輸注藥物;禁止輸注與PVC相溶性藥物是什么意思?![]() ![]() 該產品用于需要進行靜脈輸液病人,對臨床病例有要求,本產品不能輸注脂肪乳等脂溶性液體和藥物;新生兒、孕婦、哺乳婦女、青春期男性不宜使用本產品輸注藥物;禁止輸注與PVC相溶性藥物
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The need for intravenous infusion product for patients on clinical cases is required, this product can not be other fat-soluble liquid fat emulsion infusion and drugs; newborn, pregnant women, lactating women, adolescent male should not use this product infusion of drugs; banned inputs compatibility
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
The product used to require intravenous-transfusion-patient, clinical case is required, this product cannot be infusion of fat emulsion of lipid-soluble fluids and drugs; newborns, pregnant women, lactating mothers, adolescent males should not be using the infusion of drug; prohibition of infusion a
|
|
2013-05-23 12:28:18
The need for intravenous infusion product for patients on clinical cases is required, this product can not be other fat-soluble liquid fat emulsion infusion and drugs; newborn, pregnant women, lactating women, adolescent male should not use this product infusion of drugs; banned inputs compatibility
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區