|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:你讓我心情好了很多,謝謝,晚安!加油,努力!哈哈。誒喲,我發覺我忒有才了,小日本兒的話還說得不錯吧?是什么意思?![]() ![]() 你讓我心情好了很多,謝謝,晚安!加油,努力!哈哈。誒喲,我發覺我忒有才了,小日本兒的話還說得不錯吧?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
あなたは私より多くの気分にさせる、、良い夜をありがとう!努力に燃料を補給!ハハ。ええよ、私は右、というの右側にもその後、私のIntuitの才能のある、小さな日本の子どもたちを見つけましたか?
|
|
2013-05-23 12:23:18
あなたは私に大いに気分良く感じさせます、ありがとうございます、おやすみなさい! 元気を出してください、努力! Haha 。 ああ、私は、もしそれが本當であるなら、私がそれから Jethro 、ただ小さい日本の子供だけ注意をしたことに気付きましたか?
|
|
2013-05-23 12:24:58
私の気分の井戸を非常に多くの感謝された、おやすみなさい許可した! 、勤勉に燃料を補給する! Ha ha。e-i yo、私は私を余りに持っていた才能、小さい日本のスピーチによって加えられたよいのを検出したか。
|
|
2013-05-23 12:26:38
私感じるくらい良い、ありがとう良い夜を !さあ、懸命に仕事 !あはは。ええ、私はことを発見した私は、一緒に才能のある、小規模の日本はかなり右、右か?
|
|
2013-05-23 12:28:18
You make me feel much better, thank you, good night! Come on, work hard! HA HA. Eh, I discovered that I, together talented, small Japan is quite right, right?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區