|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:李斯,秦朝大臣。原為楚國人,后入秦為客卿。以《諫逐客》一文為秦王政所賞識,由廷尉而至丞相。后來他先后向秦始皇建議實行郡縣制,廢除分封制,建立焚書,并大力主張“明法度,定律令”,并在統一文字方面做出突出貢獻。但他在秦始皇實行嚴刑峻法方面也充當了幫兇。秦始皇死后,中宦官趙高的圈套,參與宮廷政變,使秦二世上臺,最后死于權力爭奪,被趙高殺害。是什么意思?![]() ![]() 李斯,秦朝大臣。原為楚國人,后入秦為客卿。以《諫逐客》一文為秦王政所賞識,由廷尉而至丞相。后來他先后向秦始皇建議實行郡縣制,廢除分封制,建立焚書,并大力主張“明法度,定律令”,并在統一文字方面做出突出貢獻。但他在秦始皇實行嚴刑峻法方面也充當了幫兇。秦始皇死后,中宦官趙高的圈套,參與宮廷政變,使秦二世上臺,最后死于權力爭奪,被趙高殺害。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Li Si, Qin minister. Originally Chu who is a visiting post-Qin. To "admonish Interpretation for" a text as Qin Wangzheng appreciated by Tingwei and to the prime minister. Later, he has recommended the implementation of prefectures and counties to the Emperor, abolished feudal system, the establishme
|
|
2013-05-23 12:23:18
Minister Lee, Qin Dynasty. After the original for the Qin, Chu people for politician. In the case-by-case basis by the guest of the Government to the King of Qin Wei and appreciated, the Holy See to chops. Subsequently, he has to implement the recommendations 31-63郡縣制 packet-switched systems, the es
|
|
2013-05-23 12:24:58
Li Si, qin dynasty minister.Is originally the Chu country people, latter enters Qin is the non-native official invited to serve at court.By "Admonishes by Guest" Wen Weiqin Wang Zheng recognizes, but by seat of monarchical government wei to prime minister.Afterwards he to Chin Shihhuang suggested su
|
|
2013-05-23 12:26:38
Li SI 's, Minister of the Qin dynasty. Former Chu people, into Qin as Secretary. Of the Jian-by-the article is appreciated by Qin Wangzheng, by a court officer to the Prime Minister. He later has to recommend to the first emperor of the implementation of the system of prefectures and counties, the a
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
![]() |
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區